Feeds RSS
Feeds RSS

May 23, 2010

[Lyric] Xiah Junsu - Kanashimi no Yukue

Oshiete kurenaika kokoroha mada sukuerukana
Kienai ashiatowo nokosuyouni tokiwo kakechigau
Aiwo hakari daremo kurushimanai yumenara iinoni
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo

Omoideha sobaniaru eienowo umete
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
Kotobaga tookutemo omoiga tada tsunagarunara
Bokurawo hedateteru kizuha ieru imaha kanawanai

Ano egao murini hikisaku ame itsumade tsuduku
Kanashimiyo nakanaide nukumoriha sattemo
Itsudatte sobaniiru kogarashiwo sakete
Nemurezuni fureta tega maboroshi demo bokuniha yasashii

Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii
Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Omoideha sobaniaru eienwo umete
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii

- Translation -

I want to know if our souls can still be saved
Leaving our lasting marks, we are drifting apart as time ticks away
Feeling the weight of love, if it is just a dream where everyone will not suffer
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

The memories are by our side, forever and ever
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end
Even if our words are far away, if we feel connected
Our wounds will heal, though it will not be granted for now

How long are the rainy days, that tear apart our smiles?
Sadness, please do not weep, even though the warmth has gone
I will be at your side, avoiding the cold blasts
Even if I touch a phantom hand on a sleepless night, I will feel tenderness

I want the strength to protect my only one jewel
Battling loneliness, I will live with aches and pains
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing
The memories are by our side, forever and ever
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end

0 comments:

Post a Comment