Feeds RSS
Feeds RSS

October 28, 2009

[Lyric] Super Junior M - Blue Tomorrow (Korean Version)

내일이면 (Blue Tomorrow) (Korean version)

[Kyuhyun]
naeirimyeon uriga mannadeon
jeo gil motungiro nan dasineun gal su eomneun geojyo
[Zhoumi]
naeirimyeon achime nuneul tteo
jeil meonjeo geudael dasineun tteoollyeoseon andoejyo

[Ryeowook]
ijen (geudaen haengbokhangayo)
nareul (ijeul su isseonnayo)
ajik naui ipgae maemdoneun geudaeui ireum

[Hangeng]
naeirimyeon geudaen nareul tteonago
[Siwon]
naeirimyeon naui kkumdo tteonago
naneun eotteoke haeya hajyo
[Henry] geudaen eotteoke nal ijeul su innayo
[Kyuhyun]
sigani jinagado geudael itji motamyeon
nan eolmana deo ureoya hajyo (oh~ no)
[Henry] ijen geudael saranghaneunde

[Hangeng]
nae bange modeun geotdo
jageun haendeupon sok sajindo geudael gieok hana bwa

[Zhoumi]
beorigo (naui modeungeol beorigo)
jiugo (neoui modeungeol jiugo)
hajiman geudaen machi mabeopcheoreom nal ikkeulgo gajyo

[Siwon]
ajikdo nan geudael saranghaneunde
[Donghae]
naegen ojik geudaeman boineunde
eotteoke ijeul su innayo
[Henry] naneun ajikdo geudael saranghaneunde
[Ryeowook]
saranghaedo doelkkayo animyeon tteonalkkayo
eonjekkajirado gidaril teni (oh~ no)
[Siwon] dasi naege doraoneun nalkkaji

[Zhoumi]
eojeui naui yeojaro dorawa jul sun eomnayo
geudael wihae haejun ge nan neomu eobtjyo
[Ryeowook] manhi himdeulgeman hago
[Kyuhyun] ijeya sarangeul alge dwaenneunde oh~

[Hangeng] naeirimyeon geudaen nareul tteonago
[Siwon]
naeirimyeon naui kkumdo tteonago
naneun eotteoke haeya hajyo
[Henry] geudaen eotteoke nal ijeul su innayo
[Kyuhyun]
sigani jinagado geudael itji anheumyeon
dasi naegero geudae wajugetjyo (oh~ no)

[Donghae] ajikdo nan geudael saranghaneunde
[Zhoumi]
naegen ojik geudaeman boineunde
eotteoke ijeul su innayo
[Ryeowook]
saranghaedo doelkkayo animyeon tteonalkkayo
eonjekkajirado gidaril teni (oh~ no)
naege dasi dorawa..
[Kyuhyun] geudael saranghamnida

Translation
[KH]When it’s tomorrow, we agree not to meet again
Sitting in the shop at the end of the road, I ordered a cup of missing (you)
[ZM]When it’s tomorrow, we can only let love pass by
Before daybreak, two persons’ smiling faces become a yellowed photograph

[RW]Around me ([H]loneliness is spreading)
Vision (is being blurred by tears)
I left “I love you” at the bottom of my heart and put them on the tip of my lips

[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[H]Your shadow is drifting further and further away.

[HG]Love is still lingering in my room
Before the memory becomes real, in a moment
It felt like you were in front of my eyes

[ZM]Around me ([H]loneliness is spreading)
This vision (is being blurred by tears)
A sentence “I love you”, I left it deep in the bottom of my heart and put it on the tip of my lips

[SW]When it’s tomorrow, you will leave my side
[DH]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[RW]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[SW]Your shadow is drifting further and further away.

[ZM]Without you, love starts to hibernate
Loneliness will occupy every day
I stand under the streetlight, on the side of the cold street
[RW]That place where we once embraced
[KH]Is the roof under which we once seek shelter from the rain together, oh

[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I keep looking forward to the appearance of a miracle, oh no

[DH]I still reminisce the past when we were in love
[ZM]I’m still waiting for you to come back to my side
Tears are falling on the side of my cold pillow
[RW]I hit pause on time until you appear again
I cannot stand each of the days without you, oh no

I love you, it will not change
[KH]I’ll be loving you till eternity

7 comments:

Unknown said...

OMG!!! Thank's soooo much, ahm i wonder if you have also the translation in english or spanish?? Please!! C:

Anonymous said...

the eng trans is only for the chinese version not the chinese one。。。

Anonymous said...

T^T Beautiful!!!!

Aikisha Kenkyusha said...

this song make me cry
T^T

Anonymous said...

this song make me sad remember the past...

tiemeah elf said...

this song make me sad... heh hem
T_T

Linda Septiyani said...

I'm cry besause of this song........
T_T

Post a Comment